No exact translation found for سيادة القانون الدولي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سيادة القانون الدولي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
    تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
  • No podrá restablecerse el imperio del derecho internacional ni habrá democracia en esta Organización mientras el Consejo ejerza poderes totalitarios.
    ولن يتسنى إعادة سيادة القانون الدولي أو جعل المنظمة ديمقراطية حقاً مادام المجلس يمارس سلطات شمولية.
  • Un enfoque integrado para la lucha contra el terrorismo: el Estado de derecho y la cooperación internacional
    هاء- نهج متكامل صوب مكافحة الإرهاب: سيادة القانون والتعاون الدولي
  • Desafían al Estado y el imperio de la ley.
    ● يتحدى كلاهما الدولة وسيادة القانون.
  • Las medidas de lucha contra el terrorismo deberán respetar plenamente los principios internacionales sobre los derechos humanos y el Estado de Derecho.
    ويجب ألا تحيد تدابير مكافحة الإرهاب عن الاحترام الكامل للمعايير الدولية لحقوق الإنسان وسيادة القانون، ودولة القانون.
  • El estado de derecho en los planos nacional e internacional
    سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
  • Nuestro objetivo estratégico consiste en establecer un orden mundial justo y democrático que se cimiente en el principio de la primacía del derecho internacional, el respeto mutuo de los intereses de cada cual y la garantía de iguales condiciones de seguridad para todos los Estados.
    ويتمثل هدفنا في إقامة نظام عالمي عادل وديمقراطي، تتجسد في جوهره مبادئ سيادة القانون الدولي، والاحترام المتبادل للمصالح، وتحقيق الأمن المتكافئ لجميع الدول.
  • En cuarto y último lugar, deberíamos trabajar con miras a elaborar un tratado sobre comercio de armas que amplíe y consolide de manera general el derecho internacional en materia de armas convencionales.
    رابعا وأخيرا، ينبغي أن نعمل صوب بلوغ هدف إبرام معاهدة للتجارة في الأسلحة بغية توسيع رقعة وترسيخ سيادة القانون الدولي على الأسلحة التقليدية بشكل عام.
  • Nuestra Organización debe ser el defensor supremo del imperio del derecho internacional, al cual deben adherirse todos los Estados por cortesía internacional.
    يجب أن تكون منظمتنا المدافع النهائي عن سيادة القانون الدولي، الذي يتعين على جميع الدول في المجتمع الدولي أن تنصاع له.
  • Exhortamos a los países y organizaciones internacionales y regionales interesados a que coordinen estrechamente las actividades encaminadas a lograr un arreglo después del conflicto en el Afganistán, en las que corresponde desempeñar a las Naciones Unidas un papel central, con el fin de que el país pueda resolver sus problemas políticos y económicos y convertirse en un Estado democrático.
    وهدفنا الاستراتيجي هو إقامة نظام عالمي عادل وديمقراطي يرتكز على مبدأ سيادة القانون الدولي، والاحترام المتبادل للمصالح، وتحقيق الأمن المتكافئ لجميع الدول.